Agrégée d'espagnol, docteure en littérature latino-américaine, Caroline Lepage est Professeure des Universités à l'Université de Paris Nanterre et directrice du GRELPP.
Elle a créé et coordonne les projets en ligne "Tradabordo-Tradoeste" et "Lectures d'ailleurs".
Parallèlement à l'enseignement supérieur et à la recherche, elle est traductrice littéraire pour différents éditeurs.

Thèse de Doctorat : Les Symboles dans l'œuvre de Gabriel García Márquez, Université de Paris 3 Sorbonne Nouvelle, 2001 (sous la direction du Professeur Claude Fell)

Habilitation à Diriger des Recherches : Microlectures macondiennes : le premier chapitre de Cien años de soledad par-delà systèmes et grilles d'analyses à visée globalisante, Université de Paris Ouest - Nanterre - La Défense, 2011 (sous la direction du Professeur Françoise Aubès)

ARTICLES SCIENTIFIQUES

(Disponibles au format PDF sur demande à l'adresse de contact.)


52- Basta ! Mexique, un projet novateur et alternatif, « Les nouvelles écritures du XXIe siècle mexicain : la question des genres littéraires »
51- « Nouvelle, minifiction, microfiction, nanofiction et mémoires chiliennes de la dictature d'Augusto Pinochet », journée d'étude, 17 octobre 2014, Université d'Angers. [à paraître]
50- « Arrogantes victoires et défaite consentie de Borges : lecture croisée de Ficciones et El hacedor », Jounée d'étude « Penser et représenter le bonheur », 20 mai 2016 – Université Paris Ouest Nanterre La Défense [à paraître]
49- « Présences et absences de la rue dans la tétralogie havanaise de Leonardo Padura Fuentes », seminaire du CRIIA (Université Paris Ouest Nanterre La Défénse), « La rue », 15 avril 2016.
48- « Mario Conde à la recherche du bonheur perdu », Imaginer et représenter le bonheur, Journées d'étude, 10-11 décembre 2015 – Université Paris Ouest Nanterre La Défense [à paraître]
47- « Traduire la ou les littératures latino-américaines ? », Paroles d’auteurs, traducteurs et critique, colloque international, 7 décembre 2015 –  Université Paris-Est Créteil [à paraître]
46- « Gabriel García Márquez, catalyseur et maître d'œuvre des malentendus de la réception et des héritages du Boom », Réceptions et héritages du Boom, journée d'étude interuniversitaire journées d'étude, 16 avril 1015 – Université Paris Ouest Nanterre La Défense ; 17 avril 2015 – Université de Poitiers [à paraître]
45- « Formes, enjeux et limites de l'engagement des femmes dans le roman noir – analyse de quelques cas. », 24 janvier 2014, Séminaire Femmes et engagements, Université de Cergy-Pontoise. [à paraître]
44- « Daína Chaviano (1960) et la réinvention de la quête identitaire », colloque de l'IDA / Femmes dans les Amérique, Université d'Aix-Marseille, 5-7 décembre 2013. [à paraître]
43- « Étrangère, oui. Étrange, non », colloque Ostranenie, Unheimliche, Estranhamento/ Extrañamiento… – colloque international L’« étrangement » au coeur de l’œuvre d’art (Europe-Amériques) – Université de Poitiers, octobre 2013. [à paraître]
42- « Saveurs, significations et resignifications dans la tétralogie des « Quatre saisons » de Leonardo Padura Fuentes », colloque international Saveurs et savoirs, Université de Poitiers, 17-19 octobre 2012. [à paraître]
41- « Gabriel García Márquez, historiador o desfacedor de entuertos históricos », Coloquio internacional Gabriel García Márquez, « La bendita manía de contar », Faculdade de Ciências Sociais e Humanas de la Universidade Nova de Lisboa, 12-13 juillet 2012. [à paraître]
40- « Traitement discursif du corps : portrait de Mario Conde en superhéros et Christ cubain », Journée d'étude « Le corps : figures et variations », GRELPP, Paris Ouest Nanterre La Défense, 7 avril 2012. [à paraître]
39- « Errance et vagabondage : sur la route dans Cien años de soledad », à paraître dans les Actes du colloque « Sur la route. Dans la rue. Le vagabond », Université de Pau et des Pays de l’Adour, décembre 2010. [à paraître]
38- « Gabriel García Márquez : auto/biographe de Simón Bolívar dans El general en su laberinto », Autobiographie historique dans les arts, p. 201-209.
37- « Récit, texte et paratexte de Hasta no verte Jesús mío », Lectures critiques de deux œuvres / César Vallejo et Elena Poniatowska, Paris, Université Paris Sorbonne, SAL, Hors-Série n° 5, 2017, p. 55-65.
36- « Hasta no verte Jesús mío1 (1969) est-il un texte féministe ? – quelques réflexions autour d'une polémique », Journée Concours 2017, Paris, Les Néo-Latines, n° 379, décembre 2016, p. 113-125.
35- « La science-fiction à Cuba : Objet Idéologique à Identifier », Engins, machines et cyborgs : « science-fiction » en Amérique latine (coord. Françoise Aubès), Crisol, n°19, 2016, p. 61-109.
34- « Le sombre Sentier Lumineux de Vargas Llosa : le drame en cinq actes de Lituma en los Andes », Les Écritures du conflit en Amérique latine, Poitiers, CRLA-Archivos, 2016, p. 175-185.
33- « Las razones de Jo (Isabelle Franc, Espagne) : coming-out ou outing de la deuxième fille du Docteur March ? », Les Écritures de la confession dans la péninsule ibérique et en Amérique latine (eds. Françoise Aubès et Caroline Lepage), CRLA-Archivos, Poitiers, 2016, p. 145-158.
32- « La tétralogie des « Quatre saisons » par le filtre de son paratexte et de ses incipit : stratégie padurienne du pacte de lecture », Leonardo Padura Fuentes faiseur / défaiseur de vérités (co-dirigé avec Renée-Clémentine Lucien), Líneas n° 7, Université de Pau et des Pays de l'Adour, 2015.
31- « Isabel Franc (Espagne) : l'expérimentation littéraire de l'extrême », Extrême(s) : pratiques du contemporain dans les mondes ibériques et latino-américains » (eds. David Marcilhacy et Miguel Rodríguez), CRIMIC, Éditions Hispaniques, 2014, p. 229-238.
30- « Et le récit créa l'Histoire – lecture de l'incipit de El otoño del patriarca », Paris, Les Néo-latines, n° 371, décembre 2014, p. 33-47.
29- « Hypersexualisation discursive et vaginalisation du discours chez Isabel Franc », journée d'étude « Mi vagina clama venganza » (Université de Marne-La-Vallée, 31 janvier 2014), Ambigua (Revista de Investigación sobre el Género y estudios culturales), n°2, «Seducciones literarias en la erótica de la escritura. Aportaciones teóricas desde el ámbito francés-español», Universidad Pablo de Olavide, Seville, p. 161-180
http://www.upo.es/revistas/index.php/ambigua/issue/view/63
28- « A passage to Cuba : féminité, identité et écriture dans Memory Mambo (Achy Obejas), The Agüero Sisters (Cristina García) et Bloody Waters (Carolina García Aguilera) », La figure du passeur – Transmission et mobilité culturelles dans les mondes anglophones – 2014 (eds. Pascale Antolin, Arnaud Schmitt, Susan Barrett, Paul Veyret, Bordeaux, Maison des Sciences de l'Homme d'Aquitaine (en collaboration avec Stéphanie Benson, Université Michel de Montaigne – Bordeaux 3), p. 207-222.
27- « Récupérations et appropriations génériques dans Lituma en los Andes, Trabajos del reino et Abril rojo (ou l'art de construire et de légitimer le sens dans la douce violence de la rhétorique intertextuelle) », Les écritures de la violence (eds. Françoise Aubès, Eduardo Ramos-Izquierdo), Paris X / Paris IV, SAL, « Hors série », 2013, p. 44-54.
http://www.crimic.paris-sorbonne.fr/IMG/pdf/Hors-serie2_press.pdf
26- « L’Écriture prothétique de Zoé Valdés », Femmes, écritures et enfermements (eds. Cecilia González, Caroline Lepage, Laurence Mullaly, Antoine Ventura, Bordeaux), Presses universitaire de Bordeaux, « Maison des Pays Ibériques / Série Amérique », 2011, p. 261-278.
25- « La femme-frontière : Desert Blood comme paradigme de la violence engendrée par l’exil statique dans la société chicana », Les Cahiers ALHIM (Amérique latine Histoire et Mémoire), (eds. Nathalie Ludec et María José García Oramas), n° 21, « Migration et violence(s) », Université de Paris VIII. (en collaboration avec Stéphanie Benson, Université Michel de Montaigne – Bordeaux 3)
URL : http://alhim.revues.org/index3746.html.
24- « Le grand sommeil de Mario Conde : relire Pasado perfecto de Leonardo Padura Fuentes », « La littérature cubaine des années 1980 à nos jours », Bordeaux, Presses Universitaires de Bordeaux, Collection de la Maison des Pays Ibériques, Série Amérique, 2011, p. 149-166.
23- « Le réalisme antimagique de García Márquez : “Un señor muy viejo con alas enormes” » (1968), Le monstre – Espagne et Amérique latine, (ed. Francis Desvois), Université de Pau et des Pays de l’Adour, L’Harmattan, 2009, p. 389-405.
22- « L’Espagne et l’Amérique latine héritières des modèles du roman noir », Constitutions, circulation et dépassement de modèles politiques et culturels en péninsule ibérique, (eds. Jean-Michel Desvois et Ghislaine Fournès), Bordeaux, Presses Universitaires de Bordeaux, 2009, p. 299-324.
21 - « Quelques jalons : du García Márquez nouvelliste au García Márquez, romancier accompli de Cien años de soledad, 1967 », Gabriel García Márquez, Cien años de soledad, Fondations, héritages et crises, (ed. Françoise Aubès), Paris, Ellipses, 2009, p. 9-23.
20- « Rôle et fondation de Melquíades dans le réseau des personnages : Masques, oripeaux, formules magiques et messages cryptés de Melquíades », Gabriel García Márquez, Cien años de soledad, Fondations, héritages et crises, (ed. Françoise Aubès), Paris, Ellipses, 2009, p. 89-105. (en collaboration avec Cecilia González Scavino, Université Michel de Montaigne – Bordeaux 3)
19- « Les stratégies de l’enfermement et de la fermeture dans Nocturno de Chile de Roberto Bolaño », Prisons d’Amérique latine : du réel à la métaphore de l’enfermement, (ed. Isabelle Tauzin-Castellanos), Bordeaux, Presses Universitaires de Bordeaux, 2009, p. 307-334.
18- « Mères empêchées et mères autoempêchées dans La enredadera de Josefina R. Aldecoa (Espagne) », Mères empêchées, (ed. Nadia Mékouar), Université de Pau et des Pays de l’Adour, Paris, L’Harmattan, 2009, p. 67-82.
17- « Cien años de soledad de la première à la dernière page : une lecture croisée de l'incipit et de l'excipit de la ‘Bible de l'Amérique latine’ », Paris, Les Langues néo-latines, décembre 2008, p.69-82.
16- « Gabriel García Márquez et le réalisme magique dans le cycle macondien », Gabriel García Márquez, soixante ans de lévitation, (ed. Caroline Lepage), Bordeaux, Presses Universitaires de Bordeaux, 2007, p .135-152.
15- « Littérature et dictature : lecture croisée de trois romans de Roberto Bolaño (Estrella distante - Amuleto - Nocturno de Chile) », Les Astres noirs de Roberto Bolaño, (eds. Karim Benmiloud, Raphaël Estève), Bordeaux, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006, p. 67-89.
14- « Mario Conde dans La Havane de Leonardo Padura Fuentes : lecture de Pasado perfecto », “La Ville et le détective en Amérique latine”, (ed. Claire Paillet), Caravelle, Toulouse, Presses Universitaires du Mirail. 2006, p. 49-58.
13- « L’humour dans la littérature noire latino-américaine : du sauvetage au naufrage », Humour et pouvoir en Amérique latine, (ed. Yves Aguila), Bordeaux, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006, p. 193-248.
12- « Le roman policier en Amérique latine : circulation et épuisement des modèles », AMÉRICA (Cahiers du CRICCAL), n° 34, Les Modèles et leur circulation en Amérique latine, (ed. Christian Giudicelli), Paris, Presses Universitaires de la Sorbonne Nouvelle, 2006, p. 111-117.
11- « Zoé Valdés et la dénonciation du régime castriste : de la parole libératrice à la parole normative », Violences d’État et paroles libératrices, (eds. Pascale Budillon Puma, Florence Olivier), Université de Créteil-Paris XII, Paris, INDIGO & Côté Femmes Éditions, 2006, p. 307-319.
10- « La Cuban American Princess à la croisée des minorités : Carolina García Aguilera ou le roman noir comme lieu de définition identitaire », Minorité(s) : construction idéologique ou réalité ?, (eds. François Martinez, Marie-Christine Michaud), Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 2005, pp. 45-60.
9- « Perder es cuestión de método de Santiago Gamboa : récupération ou adaptation du roman noir made in U.S.A ? », Lectures du récit policier hispano-américain, (eds. Néstor Ponce, Raúl Caplan), Université d’Angers, Publication du GRILUA, 2005, p. 37-43.
8- « L’Île de leur rêve : le retour à Cuba dans la nouvelle littérature de l’exil », BABEL, n° 11, Regards culturels sur les phénomènes migratoires, Université du Sud Toulon-Var, 2004, p. 55-63
en ligne : http://babel.revues.org/1382?lang=es
7- « Gabriel García Márquez et l’utopie de l’enfance éternelle : lecture de trois contes : “La tercera resignación” ; “Eva está dentro de su gato” ; “Alguien desordena estas rosas », AMÉRICA (Cahiers du CRICCAL), n° 32, Utopies en Amérique latine, (ed. Christian Giudicelli), Paris, Presses Universitaires de la Sorbonne Nouvelle, 2004, p. 161-175.
6- « Représentation de la violence et expression des rapports de pouvoirs dans Rosario Tijeras de Jorge Franco Ramos », Pouvoir et écritures en Amérique latine, (ed. Yves Aguila), Bordeaux, Presses Universitaires de Bordeaux, 2004, p. 109-133.
5- « Maria Antónia Oliver (Espagne) : une appropriation féministe du roman noir ? », Femme et écriture dans la péninsule ibérique, (eds. Nadia Mékouar, Maria-Graciette Besse), Université de Pau et des Pays de l’Adour, L’Harmattan, tome 2, 2004, p. 195-210.
4- « Réflexion sur l’engagement politique dans El coronel no tiene quien le escriba de Gabriel García Márquez », CAUCES, n° 3, Les Ombres de la conquête : fuites, dénis et oublis (ed. Nathalie Furstenberger), Valenciennes, Presses Universitaires de Valenciennes, 2003, p. 237-243.
3- « Légende familiale et identité culturelle dans Donde mejor canta un pájaro et El niño del jueves negro, d’Alejandro Jodorowsky », AMÉRICA (Cahiers du CRICCAL), Mémoire et culture en Amérique latine, (ed. Christian Giudicelli), n° 30, Paris, Presses Universitaires de la Sorbonne Nouvelle, 2003, p. 91-97.
2- « Redéfinition nécessaire de l’hôte dans la nouvelle littérature cubaine », L’Étranger dans la maison, Figures romanesques de l’hôte, (ed. Bernadette Bertrandias), Clermont-Ferrand, Presses Universitaires Blaise Pascal, Publication du CRLMC, 2003, p. 85-99.
1- « Leonardo Padura Fuentes », ALMA, Biarritz, Oct.-Nov.-Déc. 2000, p. 53-59.
1 Elena Poniatowska, Hasta no verte Jesús mío (1969), Madrid, Alianza Editorial, 2015.

ESSAIS



[en collaboration avec Elvire Gómez Vidal et Graciela Villanueva] Pouvoir de la violence et violence du pouvoir (Mario Vargas Llosa, Lituma en los Andes, Yuri Herrera, Trabajos del reino, Santiago Roncagliolo, Abril rojo), Paris, col. « Clés Concours », Atlande, 2013.















L'Univers de Gabriel García Márquez, Paris, Éditions Ellipses, col. "Découvrir/Décrypter", 144 pages, 2008. ISBN 978-2-7298-4093-8















Lire « Cent ans de solitude », avec James Cortes Tique, Paris, Presses Universitaires de France, col. "CNED", 192 pages, 2008. ISBN 978-2-13-057114-8

















(ouvrage coordonné) La littérature cubaine des années 1980 à nos jours, Bordeaux, Presses Universitaire de Bordeaux, Col. Parcours Universitaires, 152 pages, 2011. ISBN 978-2-86781-706-9
















(ouvrage coordonné) Gabriel García Márquez, Soixante ans de lévitation, Bordeaux, Presses Universitaire de Bordeaux, Col. Parcours Universitaires, 152 pages, 2008. ISBN 978-2-86781-462-4 [Code cde 849]

TRADUCTIONS LITTÉRAIRES

Coordinatrice des traductions de 34 anthologies de nouvelles et micro-récits dans le cadre du projetLECTURES D'AILLEURS :
(Publications en ligne en accès libre sur Calameo - Lectures d'ailleurs)

Lectures d'ailleurs

Lectures d'ailleurs


Lectures d'ailleurs

Lectures d'ailleurs



ROMANS CONTEMPORAINS

Clara Asunción García, Elisa face à la mer, Éditions Dans L’Engrenage, 2015.
Andrés TRAPIELLO, Les Confins, Éditions de la Table Ronde, 2011.
Andrés TRAPIELLO, Les Amis du Crime parfait, Buchet-Chastel, 2009.
Juan Aparicio BELMONTE, López López, Buchet-Chastel, 2009.
Daína CHAVIANO, LÎle des amours éternelles, Buchet-Chastel, 2008.
Clara SÁNCHEZ, Un million de lumières, Quai Voltaire / La Table Ronde, 2006.
Josefina ALDECOA, Julia et Clara, Quai Voltaire / La Table Ronde, 2004.
Carlos SANRUNE, Fleur de macadam, Éditions Dans L’Engrenage, 2003.
Moncho BORRAJO, Pavane pour une infante défunte, Éditions Dans l’Engrenage, 2003.
Lola VAN GUARDIA, Dix petites oies blanches, Odin, 2003.
Luis ALGORRÍ, Le Garçon de la piscine, Odin, 2002.
Lola VAN GUARDIA, Piétinez pas le gazon !, Odin, 2002.
Carlota ECHALECU TRANCHANT, Les Yeux de Beatriz, Odin, 2002.
Lola VAN GUARDIA, L’Inavouable sescret de Karina, Odin, 2001.
Alejandro JODOROWSKY, Albina et les hommes-chiens, Éditions Métailié, 2001.
Alejandro JODOROWSKY, L’Enfant du jeudi noir, Editions Métailié, 2000. (Réédité dans la collection Suites en 2002).
Leonardo PADURA FUENTES, Passé parfait, Éditions Métailié, 2001. (Réédité dans la collection Suites Métailié en 2006, et chez Points Seuil en 2008.)


DOCUMENTS

Paco Ignacio TAIBO II, Archanges (Douze histoires de révolutionnaires sans révolution possible), Editions Métailié, 2001.
Ricardo LLAMAS et Pablo VIDARTE, Homographies, Éditions Dans l’Engrenage, 2012.
Fidel CASTRO, Conversations avec Frey Beto (titre à déterminer par l’éditeur), Ramsay (À PARAÎTRE).

CINÉMA
Guillermo DEL TORO, scénario de El laberinto de Pan, Paris, L'Avant-scène-cinéma, novembre 2012.

THÉÂTRE

José Luis ALONSO DE SANTOS, Descente au Maroc, Presses Universitaires de Paris 3 - Sorbonne Nouvelle, 1997.


POÉSIE

Cristina PERI ROSSI, Anthologie de poèmes, Éditions Dans L’Engrenage (À PARAÎTRE).


NOUVELLES

DIFFÉRENTS AUTEURS, Pars avec elles, Éditions Dans l’Engrenage, 2004.
DIFFÉRENTS AUTEURS, Des Nouvelles de Cuba, Éditions Métailié, 2001.

Dans le cadre de l'anthologie en ligne « Lectures d'ailleurs »

« I’m here », Susana Camps (Espagne)
« La fertilité des âmes », Susana Camps (Espagne)
« Circulation », Susana Camps (Espagne)
« L'œil de verre », Gemma Pellicer (Espagne)
« Véritable nature », Gemma Pellicer (Espagne)
« Jeux d'enfants », Gemma Pellicer (Espagne)
« La fiancée », Pedro Sánchez Negreira (Espagne)
« Pleurs », Pedro Sánchez Negreira (Espagne)
« Irresponsable », Pedro Sánchez Negreira (Espagne)
« La statue de la Plaza Mayor », Ernesto Ortega (Espagne) 
« Huit semaines », Ernesto Ortega (Espagne)
« Réunion de famille », Juan Aparicio Belmonte (Espagne)
Trois micro-récits, Oscar Esquivias (Espagne)
« Banquet inattendu », Araceli Esteves Castro (Espagne)
« Opération délicate », Araceli Esteves Castro (Espagne)
« Faille », Araceli Esteves Castro (Espagne)
« Il pleut », Isabel González (Espagne)
« Numérotation incorrecte », Isabel González (Espagne)
« Le vivant », Isabel González (Espagne)
« Soldes », Isabel Mellado (Chili)
« Le chien qui mangeait du silence », Isabel Mellado (Chili)
« Les dents et les os sont blancs (cinq moments) », Isabel Mellado (Chili)
« Pertes », Patricia Nasello (Argentine)
« Nous », Patricia Nasello (Argentine)
« Dehors », Patricia Nasello (Argentine)
« Gelée », Miguelángel Flores (Espagne)
« L'explication », Miguelángel Flores (Espagne)
« Des vols », Miguelángel Flores (Espagne)
« Le désespoir des lettres », Ginés S. Cutillas (Espagne)
« Nouveau monde », Juan Gracia Armendáriz (Espagne)
« Bildungsroman », Juan Gracia Armendáriz (Espagne)
« Restes archéologiques », Elena Casero (Espagne)
« Troc », Elena Casero (Espagne)
« Vengeance », Elena Casero (Espagne)
« Les filles de la larme », Sandra Bianchi (Argentine)
« Extrêmes », Sandra Bianchi (Argentine)
« Nuit freudienne », Sandra Bianchi (Argentine)
« Maison de Poupées », Patricia Esteban Erlés (Espagne)
« L'Attente », Claudia Sánchez (Argentine)
« Froid », Claudia Sánchez (Argentine)
« Fin », Claudia Sánchez (Argentine)
« Réduite en morceaux », Sandra Montelpare (Argentine)
« Les choses que nous n'avons jamais faites, toi et moi », Sandra Montelpare (Argentine)
« Dépendance », Sandra Montelpare (Argentine)
« Ce n'est pas cela », Sara Lew (Argentine)
« Bestiaire », Sara Lew (Argentine)
« Les retrouvailles », Sara Lew (Argentine)
« Ève et Lilith », Gilda Manso (Argentine)
« L'invention parfaite », Gilda Manso (Argentine)
« Captivité », Gilda Manso (Argentine)
« Ça suffit ! », Miriam Chepsy
« Yuppie », Miriam Chepsy
« Les tribulations d'un écrivain », Miriam Chepsy
« L'Autre oreille », María Elena Lorenzín
« La fuite », Marta María López (Espagne)
« Mots », Marta María López (Espagne)
« Superficiellement », Marta María López (Espagne)
« J'aime les chevaux »
« La vie », Norah Scarpa Filsinger (Argentine)
« Berger », Norah Scarpa Filsinger (Argentine)
« Cyclique », Norah Scarpa Filsinger (Argentine)
« Première incision », Norah Scarpa Filsinger (Argentine)
« Pégase », Norah Scarpa Filsinger (Argentine)
« La mémoire de verre », Javier Puche (Espagne)
« L'incertitude », Javier Puche (Espagne)
« L'immortel », Javier Puche (Espagne)
« Sur les os », Javier Puche (Espagne)
« Il faut qu'on parle », Javier Puche (Espagne)
« Asile politique », Denise Fresard (Chili)
« Clone », Denise Fresard (Chili)
« Petites poupées », Denise Fresard (Chili)
« Une réalité », Fabián Vique (Chili)
« Dix minutes », Fabián Vique (Chili)
« S'occuper », Fabián Vique (Chili)
« La vie même », Fabián Vique (Chili)
« La fille de la photocopieuse », Fabián Vique (Chili)
« À trois bandes », James Cortés Tique (Colombie)
« Indécision », Pedro Herrero (Espagne)
« La confession Waldorf », Pedro Herrero (Espagne)
« Le goût de la victoire », Pedro Herrero (Espagne)
« Mesures contre le chômage », Julia Otxoa (Espagne)
« Téléphone », Julia Otxoa (Espagne)
« Avenue Lincon », Julia Otxoa (Espagne)
« Entier », Yuri Herrera (Mexique)
« Menteuse », Paz Monserrat Revillo (Espagne)
« À vingt mille lieues de chez moi », Paz Monserrat Revillo (Espagne)
« Conditionnel passé », Paz Monserrat Revillo (Espagne)
« Les années », Diana Belaustegui (Argentine)
« À la maison de retraite (Lettre aux Rois Mages) », Xavier Blanco (Espagne)
« Chef-d'œuvre », Xavier Blanco (Espagne)
« Oubli », Xavier Blanco (Espagne)
« Bureau des Objets Trouvés », Xavier Blanco (Espagne)
« Le dernier Cirque », Xavier Blanco (Espagne)
« Lé Déclenchement », Juan Guinot (Argentine)
« Le Passager », Santiago Roncagliolo (Pérou)
« Le costume du diable », 1 / 2 / 3 / 4, Juan José Flores (Espagne)
« La leçon des oiseaux », Francisco Javier Irazoki (Espagne)
« Parole d'arbre », Francisco Javier Irazoki (Espagne)
« Lettre à Leonard Cohen », Francisco Javier Irazoki (Espagne)
« Le silence », Hugo García Saritzu (Argentine)
« L'appartement du dessus », Hugo García Saritzu (Argentine)
« Le regard du hamster », Hugo García Saritzu (Argentine)
« Une paisible après-midi estivale », Iván Teruel Cáceres (Espagne)
« L'autre file », Iván Teruel Cáceres (Espagne)
« Incommunication », Iván Teruel Cáceres (Espagne)
« Le vendeur de phobies », Francisco Manuel Marcos Roldán (Espagne)
« Le photographe », Antonio Serrano Cueto (Espagne)
« La leçon », Antonio Serrano Cueto (Espagne)

[en collaboration avec Nadia Salif – Université de Bordeaux 3]
« L’Éclipse de Gyllene Draken », Pablo Martínez Burkett (Argentine)
« Coiffeuses », Isabel Wagemann (Chili)
« Dieu », Lola Sanabria (Espagne)
« Sœurs », Raúl Ariza (Espagne)
« À contretemps », Óscar Zazo (Espagne)
« L'Étranger dans le port », Javier Vásconez (Équateur)

[en collaboration avec Manon Tressol – Université de Bordeaux 3]
« Dans le magasin de Quasi-Tom Holl(…) », Raquel Sequeiro (Espagne)
« Dernière station », Isabel Wagemann (Chili)
« Les notes d'un rêve », Melanie Taylor (Panama)
« Mon amour,  si on jouait aux pirates », Teresa Serván (Espagne)
« Un ultime baiser », Teresa Serván (Espagne)
« Pantone », Teresa Serván (Espagne)
« Café sans sucre », Carme Carles Fèlix (Espagne)
« Rêve », Esteban Moscarda (Argentine)
« Moi, Robot, et Dieu ? », Esteban Moscarda (Argentine)
« Rêve numéro Neuf », Esteban Moscarda (Argentine)
« Détérioration », Miguel Antonio Lupián Soto (Mexique)
« Affaire de mots », Sergio Fabián Salinas Sixtos (Mexique)
« La puce », Rony Vásquez Guevara (Pérou)
« Question vitale », Rony Vásquez Guevara (Pérou)

[en collaboration avec Elena Geneau – Université de Bordeaux 3]
« L'odeur de l'urine », Eduardo Carletti (Argentine)
« Les lunes perdues », Héctor Ranea (Argentine)
« Comma la vie, en somme », Edmundo Paz Soldán (Bolivie)

[en collaboration avec Nancy Benazeth – Université de Bordeaux 3]
« Faute d'amour », Víctor Lorenzo (Espagne)
« Les Petites morts* », Rosana Alonso (Espagne)
« Qu'est-ce qu'elles te disent,  les fourmis ? », Arquímedes González Torres (Nicaragua)
« Silence », Lola Sanabria (Espagne) 
« Lézardes », Jesús Esnaola (Espagne)
« Estampe », Jesús Esnaola (Espagne)
« Vendeur ambulant », Aymer Waldir (Colombie)

[en collaboration avec Céline Rollero – Université de Bordeaux 3]
« Le rendez-vous des oiseaux », Antonio Serrano Cueto (Espagne)
« La maison bleue », Juan Yanes (Espagne)
« Femme sur le trottoir », Juan Yanes (Espagne)
« Le cauchemar araucan des mains », Juan Yanes (Espagne)
« Houdini », Marina de la Fuente (Espagne)
« Le Dîner », Marina de la Fuente (Espagne)
« Sélénite », Marina de la Fuente (Espagne)
« Bruine », Carlos Castán (Espagne)
« Allons-y ! », Carlos Castán (Espagne)
« Ces nains », Elysa Brioa (Espagne)
« Mon ange gardien », Elysa Brioa (Espagne)
« Scène avant expulsion », Elysa Brioa (Espagne)
« Une manie », Miguel Sanfeliu (Espagne)
« L'écrivain », Miguel Sanfeliu (Espagne)
« La photo », Miguel Sanfeliu (Espagne)
« La Cène », Ricardo Bernal (Mexique)
« Bookcrossing », Víctor Lorenzo (Espagne)
« Parallèles », Rosana Alonso (Espagne)
« Voyage au ciel », Niurca Violeidy Herrera Mejía (République Dominicaine)
« Expulsés », Lola Sanabria (Espagne)
« Au milieu des livres »
« Rituel », Ana Vidal (Espagne)
« Rouge », Ana Vidal (Espagne)
« R.I.P. », Raúl Ariza (Espagne)
« Le fleuve ouvre sa gueule », Raúl Ariza (Espagne)
« Espoir », Jesús Esnaola (Espagne)
« Entre les lettres », Carlos Diez (Espagne)
« Quand les vaches sortent pour se promener », Martitza Soler (Cuba)
« Sur cette île mère… », Mauricio del Castillo (Mexique)
« Exécution préventive », Ginés S. Cutillas (Espagne)
« Enferme-moi dans la cave », Olga Bernad (Espagne)
« Nuits d'avril », Olga Bernad (Espagne)
« Fanatiques et radicaux (Sic transit gloria mundi) », Olga Bernad (Espagne)
« Déconstruction », Elvira Navarro (Espagne)
« Les visiteurs aériens », Elvira Navarro (Espagne)
« L'apogée du rêve », Elvira Navarro (Espagne)
« Toutes les vies », Alberto Corujo (Espagne)
« Le dernier grand romantique », Alberto Corujo (Espagne)
« Terre aride », Alberto Corujo (Espagne)
« Cambion », Cristina Jurado (Espagne)
« Vide », Luciano Doti (Argentine)
« L'arrivée du silence », Inés M. García Pérez (République Dominicaine)

[en collaboration avec Justine Ladaique – Université de Bordeaux 3]
« La décision », Dolores Jiménez Gallego (Espagne)
« La lettre », Deisy Toussaint (République Dominicaine)
« La place », Ricardo Cortés Pape (Espagne)
« De zéro », Eva Díaz Riobello (Espagne)
« Instructions pour initialiser un robot », Eva Díaz Riobello (Espagne)
« Les poupées », Eva Díaz Riobello (Espagne)
« L'orgueilleux », Sergio Astorga (Mexique)
« L'éléphanteau amoureux », Sergio Astorga (Mexique)
« Il arriva », Sergio Astorga (Mexique)
« Un jour dans le parc », Virgil Phoenix (El Salvador)
« L’ombre qui m’a laissé deux options », Diego López (Costa Rica)
« Sériel », Esteban Dublín (Colombie)
« Facéties du temps », Esteban Dublín (Colombie)
« De l’humain et du divin », Esteban Dublín (Colombie)
« La réhabilitation de Circé », Diego Muñoz Valenzuela
« Amour cybernaute », Diego Muñoz Valenzuela
« Démons vagabonds 1 », Diego Muñoz Valenzuela
« La chambre bleue », Diego Muñoz Valenzuela
« Histoires de monstres et de beautés », Diego Muñoz Valenzuela

[en collaboration avec Émilie Delafosse – Université de Limoges]
« Disparue », Rosana Alonso (Espagne)
« Leçon de natation », Oscar Esquivias (Espagne)
« Dans le jardin », Carmen Peire (Venezuela)
« Relativité », Carmen Peire (Venezuela) 
« Pendant la sieste », Carmen Peire (Venezuela) 
« Manque de réflexes », Carmen Peire (Venezuela) 
« Tauromachie », Carmen Peire (Venezuela)
« Eh bien, sacrée histoire d’amour ! », Pepe Cervera (Espagne)
« État de manque », Pepe Cervera (Espagne)
« Tu es sûre que ça va,  chérie ? », Pepe Cervera (Espagne)
« Le koala dans mon armoire », Ginés S. Cutillas (Espagne)
« Seuls », Juan Gracia Armendáriz (Espagne) 

[en collaboration avec Kévin Cipollini – Université de Bordeaux 3]
« Par-delà le Styx », Jonathan Josué López Borbón (Costa Rica)

[en collaboration avec Delphine Texier ]
« L'amour,  de bbpin à msn », Margarita Rosa Cid Mansur (République Dominicaine)
« Le fruit », Sergio Astorga (Mexique)
« Les choses qui refusent de disparaître », Aldalberto Morillo,  (République Dominicaine)
« Théorie de la littérature », Juan Gracia Armendáriz (Espagne)
« Amour fou », Juan Gracia Armendáriz (Espagne) 

[en collaboration avec Élise Poullain – Université de Bordeaux 3]
« Simeón et la modernisation », Sonia Ehlers S. Prestán (Panama)

[en collaboration avec Hélène Roy – Université de Lyon 3]
« Désintoxication », Ernesto Ortega (Espagne)
« Monstresse I », Lilain Elphick (Chili)
« Monstresse III », Lilain Elphick (Chili)
« Monstresse IV », Lilain Elphick (Chili)
« Monstresse V », Lilain Elphick (Chili)
« Monstresse VI », Lilain Elphick (Chili)
« La Figure discordante », Ricardo Gómez Tovar (Espagne)
« L'Ange d’Ocongate », Edgardo Rivera Martínez (Pérou)

[en collaboration avec Pascaline Choque – Université de Bordeaux 3]
« Attention en traversant la rue », Gustavo Courault (Argentine)

[en collaboration avec Sabrina Wajntraub – Université de Bordeaux 3]
« Les Caïns », Montaña Campón (Espagne)
« La Preneuse de douleur », Montaña Campón (Espagne)